หากหนังสือเล่มใดเกิดความผิดพลาดจากกระบวนการพิมพ์ อาทิ หน้ากระดาษสลับกัน หน้าซ้ำ หน้าขาดหาย มีรอยเปื้อนที่ไม่ใช่เทคนิคของภาพประกอบ โปรดติดต่อสำนักพิมพ์เพื่อเปลี่ยนเล่มใหม่

- อีเมล : reading101pub@gmail.com

- เฟซบุ๊ก : อ่าน๑๐๑ สำนักพิมพ์

ไฮไลท์
คู่มือเล่มสำคัญสำหรับนักแปลทุกภาษา
พิมพ์ครั้งที่ 4 ปรับปรุง-เพิ่มเติมเนื้อหา
.
กลั่นจากประสบการณ์การทำงานมายาวนานของ วัลยา วิวัฒน์ศร ผู้แปลวรรณกรรมอย่างสุขใจมาต่อเนื่องถึง 30 ปี มีผลงานแปลเผยแพร่แล้วไม่ต่ำกว่า 30 เรื่อง นับเป็นตำราเล่มสำคัญที่สืบเนื่องมาจากงานสอน งานวิจัย งานเขียน และงานแปล
ข้อมูล
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
รายละเอียดสินค้า

การแปลวรรณกรรม (ปกอ่อน-เย็บกี่)

วัลยา วิวัฒน์ศร : เขียน

เฉลิมพันธุ์ ปัญจมาพิรมย์ : ออกแบบปก

.

คู่มือเล่มสำคัญสำหรับนักแปลทุกภาษา

พิมพ์ครั้งที่ 4 ปรับปรุง-เพิ่มเติมเนื้อหา

.

กลั่นจากประสบการณ์การทำงานมายาวนานของ วัลยา วิวัฒน์ศร ผู้แปลวรรณกรรมอย่างสุขใจมาต่อเนื่องถึง 30 ปี มีผลงานแปลเผยแพร่แล้วไม่ต่ำกว่า 30 เรื่อง  นับเป็นตำราเล่มสำคัญที่สืบเนื่องมาจากงานสอน งานวิจัย งานเขียน และงานแปล

.

เนื้อหาครอบคลุมตั้งแต่ลักษณะเฉพาะของตัวบทวรรณกรรม ทฤษฎีการแปลจากโลกตะวันตกและจากประสบการณ์การแปลของผู้เขียนตำรา การแปลโดยรักษาบริบททางวัฒนธรรมในต้นฉบับภาษาเดิม สาธิตวิธีแปล 3 ขั้นตอนแรกตามทฤษฎีใหม่ของผู้เขียน รวมถึงตัวอย่างการตรวจแก้ต้นฉบับจากต่างประเทศและในประเทศไทย

.

อ้างอิงถึงวรรณกรรมเล่มสำคัญของนักประพันธ์นามอุโฆษ อาทิ วอลแตร์, ออนอเร่ เดอ บัลซัค, กี เดอ โมปาสซ็อง, ฟร็องซัวส์ โมริยัค, อ็องเดร มาลโรซ์, อุมแบร์โต้ เอโก้, ฟอร์ตูนาโต้ อิสราแอล, ฌ็อง-โดมินิก โบบี้, มิลาน กุนเดร่า

.

ผลงานของนักแปลชั้นครู ผู้ได้รับอิสริยาภรณ์ศิลปะและอักษรศาสตร์ชั้นอัศวิน

จากกระทรวงวัฒนธรรมของฝรั่งเศส (2541) ได้รับรางวัลนักแปลดีเด่น สุรินทราชา (2556)  และได้รับรางวัลหนังสือแปลดีเด่น พระยาอนุมานราชธน (2557)

.

ขนาดหนังสือ 17 x 24.5 x 2.33 ซม.

หนา 424 หน้า, ราคา 399 บาท

ISBN 978-616-8310-35-9

หมวดหนังสือคู่มือ การเขียน-การแปล

การแปลวรรณกรรม
เงื่อนไขอื่นๆ
Tags

วิธีการสั่งซื้อสินค้า

ขั้นตอนที่ 1
เลือกสินค้าที่คุณต้องการ โดยคลิกปุ่มสั่งซื้อ / หยิบลงตะกร้า
ขั้นตอนที่2
เมื่อเลือกสินค้าครบแล้ว ให้คลิกปุ่มสั่งซื้อสินค้าในตะกร้าสินค้า
ขั้นตอนที่ 3
กรอกรายละเอียดให้ครบถ้วน จากนั้นคลิกปุ่มยืนยันการสั่งซื้อ
ขั้นตอนที่ 4
ชำระค่าสินค้าและบริการ สามารถดู วิธีการชำระเงินได้ที่นี่
ขั้นตอนที่ 5
แจ้งการชำระเงินผ่านทางหน้าเว็บไซต์ แจ้งชำระเงิน
ขั้นตอนที่ 6
เมื่อทางร้านตรวจสอบรายการชำระเงินเรียบร้อยแล้ว จะจัดส่งสินค้าให้คุณทันที

วิธีการชำระเงิน

บมจ. ธนาคารกสิกรไทย สาขาสยามพารากอน ออมทรัพย์

นโยบายการเปลี่ยนหรือคืนสินค้า

หากหนังสือเล่มใดเกิดความผิดพลาดจากกระบวนการพิมพ์ อาทิ หน้ากระดาษสลับกัน หน้าซ้ำ หน้าขาดหาย มีรอยเปื้อนที่ไม่ใช่เทคนิคของภาพประกอบ โปรดติดต่อสำนักพิมพ์เพื่อเปลี่ยนเล่มใหม่

- อีเมล : reading101pub@gmail.com

- เฟซบุ๊ก : อ่าน๑๐๑ สำนักพิมพ์

รายการสั่งซื้อของฉัน
เข้าสู่ระบบด้วย
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก

ยังไม่มีบัญชีเทพ สร้างบัญชีใหม่ ไม่มีค่าใช้จ่าย
สมัครสมาชิก (ฟรี)
รายการสั่งซื้อของฉัน
ข้อมูลร้านค้านี้
ร้านอ่าน๑๐๑
อ่าน๑๐๑
อ่าน๑๐๑ สำนักพิมพ์ เป็นสำนักพิมพ์ในเครือของบริษัท อ่านเกินร้อย จำกัด สำนักงานอยู่ที่ อ.เกษตรวิสัย จ.ร้อยเอ็ด มีหลายท่านถามมาว่าชื่อสำนักพิมพ์อ่านว่าอะไร ขอตอบว่าอ่านได้ 2 แบบ คือ 1.อ่านร้อยเอ็ด ตามชื่อจังหวัดที่เป็นบ้านเกิดของผู้ก่อตั้ง 2.อ่านหนึ่งศูนย์หนึ่ง มาจากรายวิชา 101 ในสาขาวิชาต่างๆ ใช้ในความหมายว่าเป็นวิชาพื้นฐาน หรือเป็นการอ่านที่หลากหลายเกินร้อยเล่มก็ได้ . ผลงาน 3 เล่มแรกของ อ่าน๑๐๑ เป็นหนังสือแปลคลาสสิกของ วอลแตร์ แปลจากภาษาฝรั่งเศสโดย วัลยา วิวัฒน์ศร ได้แก่ 1.ก็องดิด 2.ซาดิก 3.คนเถื่อน นอกจากนี้ยังจัดพิมพ์ผลงานของนักเขียนคลาสสิก นักเขียนโนเบล และนักเขียนชื่อดังของฝรั่งเศสอีกหลายท่าน ได้แก่ • ออนอเร่ เดอ บัลซัค พิมพ์เล่ม เรือนแรมสีแดง, ซาร์ราซีน, หญิงรักร้าง และอีกหลายเล่มที่อยู่ระหว่างการจัดเตรียมต้นฉบับ • กุสตาฟ โฟลแบรต์ พิมพ์เล่ม ซาลัมโบ • เอมิล โซลา พิมพ์เล่ม เมรัยพิฆาต และ การโจมตีโรงสี • อ็องเดร ฌีด (โนเบล 1947) พิมพ์เล่ม เพลงรำลึกบาป, มโนธรรมกลับด้าน และ ประตูแคบ • ฟร็องซัวส์ โมริยัค (โนเบล 1952) พิมพ์เล่ม จุมพิตสีขาว, เจ้าหนู, ปมอสรพิษ และอีกหลายเล่มที่อยู่ระหว่างการจัดเตรียมต้นฉบับ • อ็องตวน เดอ แซ็งเต็กซูเปรี พิมพ์เล่ม เจ้าชายน้อย, นักบินรบ, จดหมายถึงแม่ และอีกหลายเล่มที่อยู่ระหว่างการจัดเตรียมต้นฉบับ • มาร์เกอริต ดูราส พิมพ์เล่ม ลาม็องต์ และ เขื่อนกั้นแปซิฟิก . จัดพิมพ์งานแปลจากภาษาเยอรมัน ได้แก่ • แฮร์มันน์ เฮสเส พิมพ์เล่ม สิทธารถะ และที่กำลังจะติดตามมาคือ เดเมียน • โยฮันน์ โวล์ฟกัง ฟอน เกอเธ่ พิมพ์เล่ม แวร์เธ่อร์ระทม และ เฟาสท์ • แฟร์ดินันด์ ฟอน ชีรัค พิมพ์เล่ม ความผิด • โธมัส มันน์ (โนเบล 1929) พิมพ์เล่ม ความตายที่เวนิส . จัดพิมพ์งานแปลจากภาษารัสเซีย ได้แก่ เล่ม ตัวละครเอกแห่งยุคของเรา และยังจัดพิมพ์ผลงานแปลจากภาษาอังกฤษ ได้แก่ชุด วินนี่-เดอะ-พูห์ และผลงานของเช็คสเปียร์ ที่กำลังจะวางจำหน่ายเร็วๆนี้ได้แก่เล่ม พายุ
เบอร์โทร : 0822203789
อีเมล : reading101pub@gmail.com
ส่งข้อความติดต่อร้าน
เกี่ยวกับร้านค้านี้
สินค้าที่ดูล่าสุด
ดูสินค้าทั้งหมดในร้าน
สินค้าที่ดูล่าสุด
บันทึกเป็นร้านโปรด
Join เป็นสมาชิกร้าน
แชร์หน้านี้
แชร์หน้านี้

TOP เลื่อนขึ้นบนสุด
พูดคุย-สอบถาม